2024.05.06 (월)

  • 구름많음속초18.2℃
  • 비15.3℃
  • 흐림철원13.8℃
  • 흐림동두천14.0℃
  • 흐림파주13.8℃
  • 흐림대관령13.1℃
  • 흐림춘천15.3℃
  • 비백령도12.2℃
  • 구름조금북강릉23.7℃
  • 구름많음강릉22.7℃
  • 구름많음동해24.7℃
  • 비서울14.0℃
  • 흐림인천12.7℃
  • 흐림원주15.0℃
  • 안개울릉도17.3℃
  • 비수원14.7℃
  • 흐림영월15.0℃
  • 흐림충주15.7℃
  • 흐림서산14.6℃
  • 구름많음울진23.3℃
  • 흐림청주15.7℃
  • 비대전14.6℃
  • 구름많음추풍령16.5℃
  • 흐림안동19.9℃
  • 흐림상주18.5℃
  • 구름많음포항25.5℃
  • 흐림군산15.1℃
  • 구름많음대구23.0℃
  • 흐림전주16.8℃
  • 구름많음울산23.9℃
  • 구름많음창원21.1℃
  • 흐림광주16.5℃
  • 구름많음부산21.9℃
  • 구름조금통영19.4℃
  • 구름많음목포17.4℃
  • 구름많음여수18.5℃
  • 박무흑산도18.3℃
  • 흐림완도18.6℃
  • 흐림고창16.5℃
  • 흐림순천15.8℃
  • 비홍성(예)14.2℃
  • 흐림15.2℃
  • 구름많음제주20.9℃
  • 구름많음고산18.9℃
  • 흐림성산19.0℃
  • 구름많음서귀포22.0℃
  • 구름많음진주20.1℃
  • 흐림강화13.4℃
  • 흐림양평14.8℃
  • 흐림이천15.4℃
  • 흐림인제15.0℃
  • 흐림홍천15.0℃
  • 흐림태백14.9℃
  • 흐림정선군15.5℃
  • 흐림제천15.1℃
  • 흐림보은14.7℃
  • 흐림천안14.9℃
  • 흐림보령14.4℃
  • 흐림부여15.4℃
  • 흐림금산14.6℃
  • 흐림14.4℃
  • 흐림부안18.4℃
  • 흐림임실15.8℃
  • 흐림정읍16.7℃
  • 흐림남원15.7℃
  • 흐림장수13.4℃
  • 흐림고창군16.2℃
  • 흐림영광군16.3℃
  • 구름조금김해시22.8℃
  • 흐림순창군16.1℃
  • 구름많음북창원23.4℃
  • 구름많음양산시23.5℃
  • 흐림보성군18.9℃
  • 흐림강진군18.0℃
  • 흐림장흥17.8℃
  • 흐림해남17.6℃
  • 흐림고흥18.7℃
  • 구름많음의령군22.1℃
  • 구름많음함양군16.8℃
  • 흐림광양시19.2℃
  • 흐림진도군17.5℃
  • 흐림봉화18.3℃
  • 흐림영주18.3℃
  • 흐림문경17.0℃
  • 흐림청송군18.0℃
  • 구름많음영덕21.5℃
  • 흐림의성20.3℃
  • 흐림구미21.4℃
  • 구름많음영천23.2℃
  • 구름많음경주시26.1℃
  • 구름많음거창18.4℃
  • 흐림합천20.1℃
  • 구름많음밀양22.7℃
  • 흐림산청17.7℃
  • 구름조금거제20.9℃
  • 흐림남해18.2℃
  • 구름조금23.2℃
기상청 제공
전주대, 구한말 호남 의병장 송사 기우만의 ‘송사집’ 완역 출간
  • 해당된 기사를 공유합니다

교육

전주대, 구한말 호남 의병장 송사 기우만의 ‘송사집’ 완역 출간


전주대, 구한말 호남 의병장 송사 기우만의 ‘송사집’ 완역 출간 (2).jpg


전주대학교 한국고전학연구소가 구한말의 의병장이자 호남의 대표적인 학자인 송사(松沙) 기우만(奇宇萬, 1846~1916)의 문집 ‘송사집(松沙集, 발행 흐름출판사)’을 완역, 출간하였다.


‘송사집’은 기우만의 문인인 양회갑(梁會甲)의 주도로 1931년에 간행된 책이다. 전주대 한국고전학연구소 권역별거점연구소 협동번역사업팀(연구책임자 김건우)은 1931년에 간행된 초간본을 저본으로 하여 지난 2020년 12월에 11권을 번역, 출간했고, 지난해 12월, 나머지 7권을 출간하여 총 18권의 책으로 완간하였다.


기우만은 할아버지 노사 기정진의 학맥을 계승한 호남 지역의 대표적인 학자이자, 항일투쟁의 중심에 있던 인물이다. 1896년 을미사변과 단발령 등으로 장성에서 호남 최초의 의병을 일으켜 이후 서울 북상을 계획했으나, 고종이 의병해산을 명하자 의병을 해산하였다. 1910년 7월에 나라가 망했다는 소식을 듣고 통곡하며 식음을 전폐하였으며, 1911년에 남원(南原)의 사촌(沙村)으로 거처를 옮겼다. 이후 1916년 10월 28일에 세상을 떠났다.


그간 기우만의 방대한 저작이 비교적 온전히 전해진 데 비해 그에 관한 연구가 활발히 진행되지 않았다. 따라서 이번 ‘송사집’ 완간은 호남 항일투쟁의 정신적 지도자인 기우만이란 인물 연구에 이바지할 뿐만 아니라 당시의 영호남 유림의 네트워크, 사상사, 사회사 등 여러 분야의 연구에도 도움이 될 것이다. 또한 지역 역사문화콘텐츠 개발을 위한 자료로 활용될 것으로 기대된다.


전주대 한국고전학연구소 권역별거점연구소 협동번역사업팀은 산적한 미번역 고전 자료를 번역, 고전의 대중화와 지역의 번역 인재를 양성하기 위해 2010년 5월부터 시작되었다. 이후 2017년 12월에 ‘대형거점연구소’로 최종 선정되어, 매년 사업비와 출판비를 지원받아 호남권 문집 9책을 연간 번역 발간하고 있다. 그간 ‘존재집’, ‘문곡집’, ‘노봉집’, ‘병산집’, ‘한포재집’, ‘손재집’, ‘서하집’, ‘성재유고’, ‘연석’ 등 조선시대 선현의 문집을 번역 출간하였다. 


올해는 권상하(權尙夏)의 문하에서 강문팔학사(江門八學士)라는 칭송을 들을 만큼 유명하였던 조선 후기 성리학자 윤봉구(尹鳳九)의 ‘병계집(屛溪集)’을 번역하고 있으며, 하반기에는 인조·효종 연간에 조정의 거두로 활약한 이경여(李敬輿)의 ‘백강집(白江集)’과 구한말의 문인이자 순국지사인 송병선(宋秉璿)의 ‘연재집(淵齋集)’을 출간할 예정이다.









모바일 버전으로 보기